[ Home ] [ Biography ] [ Books ] [ Centuries ] [ Presages ] [ Locations ] [ Wars ] [ Myths ] [ Dictionary ] [ Quotes ] [ Authors ] [ References ]
The Quotes in this section are related to the works of Lux Nova and his studies and analysis of the Works and Prophecies of Nostradamus. Lux Nova provides separate themed books of Nostradamus Prophecies, each of which can be accessed in the Secret Vault. This Quote or 'Extract' if you prefer, draws reference from the following books by Lux Nova:
Conflit Barbar en la Cornette noire
Sand espandu, trembler la Dalmatie
Grand Ismael mettra son promontoire.
Ranes trembler secours Lusitanie
Authors works consulted for variations in French: (a) John Hogue. (b) Henry C. Roberts. (c) Mario Reading. (page, 806.) (d) Edgar Leoni. (e) Jean-Charles de Fontbrune (page, 313.) French rendered the same except. (b)(d) Barbare, (a)(c)(e) have, conflict, (a)(b)(c)(e) have, cornere, not cornette, and (a)(c) have, d'Almatie?
Meanings of the French words deemed appropriate. Cornere, is meaningless, Cornette= headgear, the cornet of a French hood, also, the tuft, or tipping of a hawk's hood, also, the cornet of horse, or ensign of a horse company. Ranes= frogs. Lusitanie are the Portuguese. Mettra, to put, set, lay; place, pitch, plant, situate, ground; thrust into; also, to bring, reduce, or send. Promontoire= a hill which, elbow like lies out to sea. Further insights.
Dalmatia, is basically the ligurian coast, and Ranes, which I render France, is Merovingian France of the Franks, it included Provence, and thus Marseille. A promontory is a hill, which (Edgar Leonibow like), lies out in the sea. This may well be the area from Marseille, Toulon to Frejus, And Toulon itself is best fitted to the case. Or it may mean that the Ismaelites are setting up a base, from which to launch an all-out attack on France.
Conflict by the Barbarian in the black cornette,
Bloodshed, Dalmatia trembling,
The great Ishmael to set up his promontory,
France trembles, helped by the Portuguese.
For more details on the books considered by these authors, and others, see Nostradamus references.
For further insight into the French words, treated, or deemed unnecessary, consult the Secret Vault Dictionary on words used by Nostradamus.