Lux Nova
The Secret Vault: Lux Nova

Login

Please complete the highlighted fields

Register Password Reset


Nostradamus Quotes

[ Home ] [ Biography ] [ Books ] [ Centuries ] [ Presages ] [ Locations ] [ Wars ] [ Myths ] [ Dictionary ] [ Quotes ] [ Authors ] [ References ]

The Quotes in this section are related to the works of Lux Nova and his studies and analysis of the Works and Prophecies of Nostradamus. Lux Nova provides separate themed books of Nostradamus Prophecies, each of which can be accessed in the Secret Vault. This Quote or 'Extract' if you prefer, draws reference from the following books by Lux Nova:

Africa Asia France Egypt MOHAMMAD The SERPENT(S)

Nostradamus Quotes: Century 2 Verse 86

Naufrage `a classe pres d'onde Hadriatique,
La terre tremble esmeue sur l'air en terre mis:
Egypte tremble augment Mahometique,
L' Herault soy rendre `a crier est commis.

Variations in rendered French

Authors works consulted for variations in French: (a) John Hogue. (b) Henry C. Roberts. (c) Mario Reading. (page, 504.) (d) Edgar Leoni. (e) Jean-Charles de Fontbrune (page 292.)

The French rendered the same except. (c) has, 'naufraige.' (a)(d)(e) have, 'sus' in place of Sur. (b)(d)(e) have, 'heraut.' (c) has, 'augmens.' (b) has, 'se' not, Soy. (d) has, 'soi.' (d) has. 'emeu.' (e) has, 'esmue.' (b) has Adriatique.

Meanings of the French words deemed appropriate

Naufrage= a shipwreck. Esmeue= moved, or stirred up; excited, incited, encouraged, provoked. Onde= a wave; billow, surge of the sea. Augment= Augmented, increased, enlarged. Herault= Herald, announcer of important news. Commis= Assigned, appointed, delegated, commissioned, charged; also, referred unto; also, done, acted, committed, as an offence; also, forfeited.

Thus, we might translate

The fleet wrecked near the waters of the Adriatic,
The land trembles, tossed by the air and placed on the land [ the fleet by wind, smashed against the rocks and beached on the shores.]
Egypt shakes, as the power of Mohammed grows,
The Herald surrenders himself, and is forced to speak.

This verse has a twin, (3v23) and is about the destruction of a French fleet, by a great storm and earthquake. The forces of Asia and Africa, are eyeing up Egypt.

Further Reading and resources on Nostradamus

For more details on the books considered by these authors, and others, see Nostradamus references.

Meanings of the French words used within Nostradamus Prophecies

For further insight into the French words, treated, or deemed unnecessary, consult the Secret Vault Dictionary on words used by Nostradamus.

Variations in rendered French

More Quotes from The Prophecies of Nostradamus

Century 1
Verse 87
Century 2
Verse 8
Century 1
Verse 4
Century 1
Verse 48
Century 1
Verse 39
Century 1
Verse 19
Century 2
Verse 14
Century 2
Verse 22
Century 2
Verse 34
Century 2
Verse 86
Century 3
Verse 27
Century 10
Verse 58
Century 10
Verse 6
Century 9
Verse 46
Century 1
Verse 95
Century 5
Verse 10
Century 5
Verse 13
Century 5
Verse 51
Century 5
Verse 60
Century 6
Verse 74
Century 2
Verse 4
Century 2
Verse 12
Century 2
Verse 54
Century 2
Verse 67
Century 2
Verse 79
Century 2
Verse 99
Century 3
Verse 4
Century 3
Verse 15
Century 3
Verse 20
Century 8
Verse 4
Century 9
Verse 60
Century 6
Verse 71
Century 4
Verse 95
Century 6
Verse 16
Century 7
Verse 37